体育外围:安全专家 “想哭”增强版可能本周出炉

本文摘要:Businesses must brace for further cyber attacks this week on a potentially “significant scale”, British intelligence officials warned yesterday, less than 48 hours after the debilitating WannaCry software virus swept across the world.毒副作用较小的“想哭”(WannaCry)手机软件病原体侵蚀世界各国接近两天以后,英国资源高官昨天警示,公司这周必不可少准备好应对更进一步的黑客攻击。

Businesses must brace for further cyber attacks this week on a potentially “significant scale”, British intelligence officials warned yesterday, less than 48 hours after the debilitating WannaCry software virus swept across the world.毒副作用较小的“想哭”(WannaCry)手机软件病原体侵蚀世界各国接近两天以后,英国资源高官昨天警示,公司这周必不可少准备好应对更进一步的黑客攻击。Data show more than 1.3M computer systems are still vulnerable to infection by WannaCry, which paralysed hospitals, disrupted transport networks and immobilised businesses, according to cyber security analysts.据网络信息安全剖析人员解读,数据信息说明,高达130万电脑操作系统仍然更非常容易被“想哭”病毒性感染,这类勒索病毒早就造成 医院终断、防碍了物流体系,还使公司没法运行。So far, 200,000 computers across 150 countries are known to have been infected in the first wave of the cyber attack, Europol said yesterday. “The recent attack is at an unprecedented level and will require a complex international investigation to identify the culprits,” Europe’s police agency added.欧州特警的组织(Europol)昨天回应,迄今已有150个国家的二十万台电脑上在第一波黑客攻击中受到感染。“近期这起进攻超出史无前例的水准,将务必开展一场简易的国际性调研来寻找幕后人,”该的组织补充称作。

Intelligence agencies in Europe and the US spent the weekend warning companies and organisations that the threat from the ransomware — malicious software that encrypts machines’ hard drives and demands payment to release the data — may escalate.礼拜天期内,欧州和英国的情报组织忙着警示公司和的组织,来源于勒索病毒(对电脑磁盘进行数据加密,随后回绝交费以交换条件出狱数据信息的恶意程序)的威协很有可能会升級。(下图为“想哭”手机软件病原体的敲诈勒索信息内容。——编者注)“We are aware of attempts to attack other UK centres beyond the health service,” Ciaran Martin, director of the National Cyber Security Centre, an arm of the electronic intelligence agency GCHQ, told the Financial Times.“据大家操控,有一些对于诊疗单位之外的英国别的管理中心的还击妄图,”归属于英国电子情报组织——政府部门通讯总公司(GCHQ)的国家网络信息安全管理中心(National Cyber Security Centre)负责人夏兰?乔治(Ciaran Martin)对他说英国《金融时报》。He said although the agency had warned British organisations there were likely to be further attacks today, there was no evidence WannaCry had been updated by its creators to address the element in its coding that halted its spread late on Friday. Officials still believe WannaCry is the creation of a criminal group.他讲到,虽然该组织已警示英国地区的的组织:今天很有可能会再次出现更进一步还击,但仍没有直接证据证实,“想哭”的创作者已重做其编码,以解决困难导致其在上周五中止散播的编号难题。

高官们仍然确信,“想哭”是一个犯罪团伙的物质。“With the National Crime Agency we have an around-the-clock effort to work out who is responsible,” Mr Martin said. “We have a number of leads but we can’t comment on them.”“大家因此以与国家三打击一整治局(National Crime Agency)协作,全天查出来元凶,”乔治回应。

“大家有一些案件线索,但如今没法置评。”Anthony Ferrante, a former director for Cyber Incident Response at the US National Security Council, said: “We could see activity on Monday morning when people show up for work.”英国国家安全系数联合会(National Security Council)互联网恶性事件呼吁(Cyber Incident Response)前负责人詹姆斯?费兰特(Anthony Ferrante)回应:“周一早上,当大家下班了,大家很有可能会看到一些主题活动。

”Mr Ferrante, now managing director at FTI Consulting’s forensics and litigation unit, said the US government was taking the threat “extremely seriously”.现如今担任丰事低资询(FTI Consulting)精神病鉴定和起诉单位执行总裁的费兰特回应,美政府“十分重视”这一威协。The list of organisations hit by WannaCry has lengthened in the past 48 hours: alongside Britain’s National Health Service, which saw more than a third of hospitals and clinics incapacitated, victims include German rail operator Deutsche Bahn, US logistics group FedEx, Russia’s interior ministry, French carmaker Renault, Spanish telecoms group Telefónica and state-owned China National Petroleum Corp.“想哭”进攻的的组织名册过去两天看起来更长:除开英国国家诊疗保障体系(NHS)三分之一之上的医院和医院深陷终断,受害人还包含德国铁路(Deutsche Bahn)、美国物流集团公司联邦国际快递(FedEx)、俄罗斯内务部、荷兰汽车企业雷洛(Renault)、意大利电信网(Telefónica)及其国有制的中国石油天然气集团公司(CNPC)。Despite urgent appeals from security authorities for organisations to address the critical Windows security vulnerability exploited by WannaCry, many still have not done so. “We must change our approach,” said Julian King, EU security commissioner. “We all need to take responsibility for cyber security.”虽然安全部紧急督促各的组织木栅上“想哭”运用的Windows相当严重网络安全问题,但仍有很多的组织没那样保证。“大家必不可少变化大家的做法,”欧盟国家安全系数运营专员朱丽安?金(Julian King)回应,“大家都务必对网络信息安全部门管理。

本文关键词:体育外围,体育外围平台

本文来源:体育外围-www.stapstore.com